Univerzitní magisterský titul ve výuce španělštiny jako cizího jazyka
UDIMA - Universidad a Distancia de Madrid
Klíčová informace
Umístění kampusu
Madrid, Španělsko
Jazyky
Španělština
Studijní formát
Dálkové studium
Doba trvání
12 měsíce
Tempo
Poloviční úvazek
Školné
EUR 5 460 / per course *
Uzávěrka přihlášek
18 Sep 2023
Nejbližší datum zahájení
25 Sep 2023
* cena kompletního magisterského studia jednorázovou platbou
Úvod
Vědecký, akademický a odborný zájem o univerzitní magisterský obor Výuka španělštiny jako cizího jazyka vyplývá z vynikající mezinárodní situace současného španělského jazyka. Tato situace je spojena s potřebou vyškolit odborné učitele a kompetentní výzkumné pracovníky, kteří rozvinou řadu kvalit, kapacit a kompetencí nezbytných k efektivnímu výkonu své práce v různých profesionálních prostředích: výuka, akademický management, redakční a poradenské a poradenské služby pro společnosti nebo společnosti. instituce, které reagují na aktuální potřeby stále vícejazyčné a multikulturní společnosti.
Jedná se o magisterský titul s rostoucími akademickými a profesními očekáváními tím, že poskytuje vzdělávací program, aktualizované teoretické znalosti a vysoce užitečné didaktické dovednosti, které zaručí úspěch v profesionální práci a usnadní integraci na trh práce s obrovským mezinárodním přesahem. Navíc pro ty studenty, kteří se zajímají o výzkum, tato oblast nebo obor poskytuje znalosti a techniky nezbytné k tomu, aby takové zasvěcení bylo možné.
Pro konfiguraci magisterského studia podle nového vzdělávacího rámce byla vzata v úvahu nová norma, která konfiguruje nový systém adaptace na Evropský prostor vysokoškolského vzdělávání: Královský dekret 1393/2007 ze dne 29. října [upraveno Královským Dekretem 861/2010 ze dne 2. července (BOE ze dne 3. července 2010) a královským dekretem 99/2011 ze dne 28. ledna (BOE ze dne 10. února 2011)], kterým se stanoví vyhláška o oficiálním univerzitním učení.
Magisterský titul učitelství španělštiny jako cizího jazyka je oficiální název, jehož studijní plán byl zveřejněn v BOE číslo 45 ze dne 20. února 2018.
Toto školení je akreditováno nadací Madri + d Foundation a jedná se o oficiální univerzitní titul, který umožňuje získat v závislosti na základech každé výzvy vyšší skóre ve škále opozice vůči výuce nebo ve veřejných soutěžích.
adresované
Absolventi vysokých škol bakalářských, bakalářských nebo diplomových programů v různých oblastech moderních jazyků, filologie, lingvistiky, překladatelství, pedagogických věd, humanitních věd, pedagogiky a komunikačních věd a jazykoví odborníci, kteří se chtějí specializovat na výuku španělštiny jako cizího jazyka.
Mohou k němu také získat přístup z jiných vysokoškolských titulů, pokud kandidát absolvoval kurz související s výukou cizích jazyků, má zkušenosti s výukou jazyků nebo má zkušenosti jako učitel s výukou jazyků a může je prokázat prostřednictvím souboru předmětů absolvovaných nebo certifikovaných střediskem, kde vyučuje výuku v rozsahu minimálně 250 hodin, jako učitel cizího jazyka.
V případě, že existují kandidáti, jejichž mateřským jazykem není španělština, musí akreditovat / certifikovat znalost španělštiny na úrovni C1 podle Evropského referenčního rámce prostřednictvím diplomu DELE od Instituto Cervantes nebo ekvivalentního. V případě neexistence takové akreditace bude vyžadováno složení testu ze španělštiny na úrovni C1, který provádí univerzita.
Hlavní cíl Mistra
Vyškolit kvalifikované odborníky v oboru Výuka španělštiny jako cizího jazyka, poskytnout jim praktický a konkurenceschopný profil, který jim umožní vykonávat svou odbornou práci řádně a se zárukou úspěchu, což usnadní jejich integraci na trh práce s obrovským mezinárodním přesahem. .
Magistr je naprogramován tak, aby byly splněny následující konkrétní vědecké cíle:
- Rozvíjet pozitivní postoje a otevřenost vůči jazykové a kulturní rozmanitosti, podporovat mezikulturní komunikaci, respektovat základní práva a hodnoty kultury míru a demokratických hodnot.
- Poskytnout základní teoretické znalosti z oblasti aplikované lingvistiky do výuky cizích jazyků a druhých jazyků.
- Naučit nejdůležitější aspekty různých oblastí lingvistického studia španělštiny (gramatika, pragmatika, sémantika a fonetika a fonologie), aniž by se zapomnělo na přístup k hispánské kultuře prostřednictvím bohatství její literatury, její historie a jejího umění.
- Poskytovat didaktické nástroje a základní metodické strategie, od programování a organizace práce v E/LE učebně, podle zájmů a charakteristik studentů, až po návrh materiálů nebo využití informačních a komunikačních technologií. nebo manažerské úkoly.
- Seznamte se s nejnovějšími technikami nebo trendy ve výuce hispánského jazyka, literatury a kultury a seznamte se s možnými cestami výzkumu v této vědecké oblasti.
Systém výuky
UDIMA model UDIMA je založen na distančním vzdělávání, intenzivně využívá informačních a komunikačních technologií (ICT) k usnadnění vzdělávacího procesu.
UDIMA hodnocení učení UDIMA předpokládá provádění a případně překonávání různých typů činností. Procentuální váhy stanovené pro hodnocení aktivit každého předmětu budou podrobně popsány v souboru každého modulu nebo předmětu obsaženého v plánu výuky a budou stanoveny z maxima a minima stanoveného v následující tabulce:
Účast na vzdělávacích aktivitách | 10–20 % |
Ovládací prvky | 10–20 % |
Průběžné hodnotící činnosti (AEC) | 20–30 % |
Prezenční závěrečná zkouška | 50–60 % |
CELKOVÝ | 100% |
Ve všech předmětech je student akademicky sledován prostřednictvím kvalifikace didaktických činností vycházejících z charakteristik Evropského prostoru vysokoškolského vzdělávání.
kariérní vyhlídky
Výuka španělštiny jako druhého jazyka se stále více objevuje jako profesionální příležitost s obrovskou budoucností. Cervantesův institut, oficiální jazykové školy, veřejné a soukromé školy v zahraničí, lektoráty a stipendia na zahraničních univerzitách, soukromá jazyková centra, nevládní organizace... jsou některé z mnoha profesních možností pro učitele španělštiny. Funkce, které mají být vykonávány v souvislosti s výše uvedenými profesními příležitostmi, mohou být uvedeny následovně:
- Koordinace a řízení center a institucí.
- Řízení projektu centra.
- Koordinace, řízení a supervize výzkumných projektů v oblasti jazyka a aplikované lingvistiky.
- Pedagogický poradce v nakladatelství.
- Koordinátor redakčního projektu.
- Příprava digitálního obsahu ELE.
- Na starosti informační techniky a multimediální komunikace.
- Zodpovědný za kulturní management v národní i mezinárodní sféře.
- Technik pro evropské a mezinárodní správy.
- Kulturní poradce v hispánském světě.